clAss 4
„im alten stil“ verarbeitete Oberflächen sind etwas ganz
Außergewöhnliches. Die besonders edle Anmutung
wird in vielen handwerklichen Arbeitsgängen durch das
Anbringen von Gebrauchsspuren, beizen und lacken
erreicht. Antikisierende schattierungen werden durch das
Auftragen von Patina erzeugt. besonders hervorzuheben
ist das wiederholte Anschleifen und Ausreiben zwischen
den einzelnen Arbeitsgängen. Abschließend erfährt ein
teil der Oberflächen ein sorgfältig von hand aufgetragenes
Wachsfinish, das den antiken charakter vollendet und
unterstreicht. Mit der zeit entstehende Gebrauchsspuren
unterstreichen den antiken charakter dieser Möbel. Diese
Oberflächen sind für den schonenden Gebrauch gedacht.
Möbel mit den Oberflächen 60 und 62 sind antiken
Möbelstücken nachempfunden: sie sollen den eindruck
erwecken, als hätten diese Möbelstücke bereits eine
lange Geschichte hinter sich. im Detail werden von uns
abgegriffene und abgenutzte Kanten durch gekonntes
und bewusst unregelmäßiges Anschleifen jener Kanten,
die im Gebrauch besonders strapaziert sind, erzeugt.
facetten und Kanten an Profilierungen werden mit
Kontrastfarben bewusst etwas unregelmäßig von
hand ausgelegt. Jedes Möbelstück wird durch diese
individuellen unregelmäßigkeiten und Gebrauchsspuren
zu einem unverwechselbaren einzelstück. Die sichtbaren
Vitrinenrückwände sowie die rückwände der offenen
regale werden immer kirschbaumfarbig poliert. Diese
Oberflächen sind für den schonenden Gebrauch gedacht.
lavorare le finiture “in vecchio stile” è un procedimento
del tutto straordinario. l‘aspetto particolarmente nobile
si raggiunge dopo numerose fasi di lavoro artigianale
applicando i rovinii, la patina e le lacche. le ombreggiature
anticate si formano con delle patine. Di particolare rilievo
sono le numerose carteggiature e levigature tra le singole
fasi di lavorazione. la ceratura finale su alcune finiture
viene sapientemente dosata con estrema capacità dai nostri
lucidatori, in tal modo si ottiene, alla fine, un prodotto curato
ma soprattutto unico. il rovinio dovuto all‘utilizzo quotidiano
enfatizza il carattere antico di questi mobili. le finiture di
questi mobili sono pensate per un uso riguardoso.
i mobili con le finiture 60 e 62 rievocano pezzi antichi,
dando l‘impressione di avere un lungo vissuto. Ad esempio,
diamo agli spigoli un aspetto consunto e logoro, levigandoli
abilmente in modo irregolare, per simulare un‘usura dovuta
all‘uso prolungato nel tempo. le faccette e gli spigoli dei
profili sono realizzati a mano appositamente con colori
contrastanti e volutamente in modo irregolare. e, grazie a
questa irregolarità e al rovinio, ogni singolo mobile assume
l‘aspetto di un pezzo unico, inconfondibile. Gli schienali a
vista delle vetrine e degli scaffali vengono sempre lucidati in
finitura ciliegio. le finiture di questi mobili sono pensate per
un uso riguardoso.
finishes that are still produced “the old-fashioned way”
are something quite extraordinary. the especially fine
appearance is attained through many production steps
through the application by hand of distressed touches, stains,
and lacquers. Antiquing shadings are created through the
application of patinas. especially to be emphasized is the
repeated sanding and buffing between each production
step. finally, several of the surfaces receive a wax finish that
is carefully applied by hand, perfecting and emphasizing
the antique character. through the course of time, existing
distressed touches will underscore the antique character of
this furniture. these finishes are designed for careful use.
furniture with the 60 and 62 finishes are modeled on
antique pieces. they give the impression that these pieces
of furniture already have a long history behind them. in
particular, worn edges are produced by intentionally and
skilfully grinding the edges in an irregular manner. they
are subject to an especially great deal of wear during use.
facets, edges, and mouldings are intentionally provided with
somewhat irregular contrasting colours by hand. As a result
of these individual irregularities and distressed touches,
every piece of furniture becomes an unmistakable individual
piece.
the visible back walls of china cabinets and the backs of
open bookcases will be polished with a cherry colour. these
finishes are designed for gentle use.
16
*
Kirschbaumfarbig antikisiert hell mit Gebrauchsspuren, von
hand anpoliert und handgewachst
finitura antichizzata tinta ciliegio chiaro con rovinìo, rifinito a
cera
Antique light cherry-coloured with distressed finish, polished
and waxed by hand
17
*
Kirschbaumfarbig antikisiert dunkel mit Gebrauchsspuren, von
hand anpoliert und handgewachst
finitura antichizzata tinta ciliegio scuro con rovinìo, rifinito a
cera
Antique dark cherry-coloured with distressed finish, polished and
waxed by hand
60
*
schwarz antikisiert mit Gebrauchsspuren, handpoliert und
handgewachst
finitura antichizzata tinta nera con rovinìo, rifinito a cera
Antique black-coloured with distressed finish, polished and
waxed by hand
62
*
Weiß gekalkt (décapé) antikisiert mit Gebrauchsspuren und
Pinselspuren
finitura antichizzata tinta bianco gessato (décapé) con rovinìo e
pennellatura
Antique lime-treated white (décapé) with distressed finish and
brushstrokes
365
Oberflächen
finiture
finishes